当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本书共分为三个部分:第一篇,语音语调篇,此篇列出了一些考生在口语中经常遇到的发音障碍并提供了相应的解决策略,值得一提的是,为了增加趣味性,本部分还提供了一些原汁原味的英语绕口令练习。第二篇,看图说话篇,本篇主要由三十篇图片组成,作者在每幅图片下都设置了与之相关的问题,考生可结合问题进行图片描述,以提高考生条理清晰地用英文讲述完整故事的能力。第三篇,听力口语连连看,本篇主要讲述如何将精选后的剑桥真题和其他听力材料应用到口语话题中去。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本书共分为三个部分:第一篇,语音语调篇,此篇列出了一些考生在口语中经常遇到的发音障碍并提供了相应的解决策略,值得一提的是,为了增加趣味性,本部分还提供了一些原汁原味的英语绕口令练习。第二篇,看图说话篇,本篇主要由三十篇图片组成,作者在每幅图片下都设置了与之相关的问题,考生可结合问题进行图片描述,以提高考生条理清晰地用英文讲述完整故事的能力。第三篇,听力口语连连看,本篇主要讲述如何将精选后的剑桥真题和其他听力材料应用到口语话题中去。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This book altogether divides into three parts: First, pronunciation intonation, this has listed some examinees the dyslalia which meets frequently in the spoken language and has provided the corresponding solution strategy, is worth mentioning, in order to increase interestingly, this part has also
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭