当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Starting your Escape is a breeze, thanks to available Intelligent Access with push-button start. First, make sure the key fob is in your pocket or somewhere in the vehicle. Next, press the brake pedal and then the start button. Just shift into gear and go.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Starting your Escape is a breeze, thanks to available Intelligent Access with push-button start. First, make sure the key fob is in your pocket or somewhere in the vehicle. Next, press the brake pedal and then the start button. Just shift into gear and go.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
开始你的逃生是一件轻而易举的,多亏了按钮启动智能访问。第一,确保钥匙在你的口袋或在某处车辆。接下来,按刹车踏板,然后启动按钮。只是转移到齿轮和去。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你开始逃生是一阵微风,由于可用智能接入带有推入式按钮开始。 首先,请确保钥匙链就在您的口袋里或在某个地方在车内。 下一步,踩下制动踏板,然后单击“start”按钮。 只是换入档位和转。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
开始您的逃命是微风,由于可利用的聪明的通入以按钮操作的开始。 首先,确定关键表袋在您的口袋或某处在车。 其次,按刹车踏板然后开关。 请转移入齿轮并且去。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一阵清风,由于可用的智能访问按钮开始启动你逃了出来。首先,请确保关键的离岸价是在你的口袋里还是在该车辆的某个地方。下一步,按刹车踏板,然后开始按钮。只是转移到齿轮,去。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
开始你的逃跑是一阵微风,多亏有按钮操作的开始的可用聪明的访问权限。首先,确保主要表链在你的口袋中或在某处在车辆。下一个,按制动器脚踏板,然后开始按钮。刚转换进入就绪状态和去。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭