当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:可能我们都见过类似的情况:有的人整日埋头书案,学得很辛苦,但成绩仍不理想:有的人则懂得“有张有弛”,学得很轻松,而且名列前茅。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
可能我们都见过类似的情况:有的人整日埋头书案,学得很辛苦,但成绩仍不理想:有的人则懂得“有张有弛”,学得很轻松,而且名列前茅。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
We may have seen a similar situation: some people locked in a book case, learning is very hard, but the results are still not ideal: Some people know how to have relaxation, learn very easily, and among the best.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
May we all see a similar situation: there are some who buried book case, pre-school to have a tough time, but the results are still not ideal: "There are some people you know that there is a slowness." That is very easily learned, and best.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We might have seen a similar situation: some people into Shu ' an all day, study very hard, but the results are still unsatisfactory: some people you know "relaxation", learns easily, and top.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Possible we all to have seen the similar situation: Some people all day earnestly the writing desk, study very much laboriously, but the result was not still ideal: Some people understood “tensed and relaxed”, studies very much with ease, moreover is among the best.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭