当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The boundary of property rights is clearly defined by the rule of law, any public interference is unacceptable except the very weak affirmative obligation to serve the narrowly tailored provision of public good, e.g, national defense or police and fire protection.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The boundary of property rights is clearly defined by the rule of law, any public interference is unacceptable except the very weak affirmative obligation to serve the narrowly tailored provision of public good, e.g, national defense or police and fire protection.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
产权边界明确定义的法治,任何公开干涉,是不可接受的,除非非常微弱的肯定义务服务的公众利益,例如,国防或警察和消防保护的狭隘量身定做提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
边界的产权有明确的规定的法律规则,任何公共干预的很弱但肯定是不能接受有责任要为政府提供的公共品具有明确的针对性,如国防或国家警察和消防保护。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
财产权界限由法规清楚地定义,所有公开干涉是不能接受的,除了非常微弱的肯定的义务服务狭窄地被剪裁的供应公共利益,即,国防或警察和消防。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
财产权利的边界由法治的明确规定,任何公共的干涉是不能接受除很弱肯定义务服务公益、 如、 国防或警察、 消防狭隘地定制的提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
财产权的边界清楚地法律的规则所定义的,任何公共干涉除这非常疲软肯定的义务外是无法接受的对待公众的狭窄地被适应的条款好,例如,国防或警察和防火。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭