当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We requested vendor to add cutting lines and gaps between inverters for a proper cutting and eliminate damage to the components. This change was implemented in the shipment dated February 2012. Please refer to below diagram of adding cutting borderlines and gaps.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We requested vendor to add cutting lines and gaps between inverters for a proper cutting and eliminate damage to the components. This change was implemented in the shipment dated February 2012. Please refer to below diagram of adding cutting borderlines and gaps.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我們要求供應商添加一個適當的切割切割線和逆變器之間的差距,消除組件損壞。這種變化是實施裝運日期為2012年2月。請參閱以下圖增加切割的邊界線和差距。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我們要求供應商,增加切割線和差距,變壓器的適當削減和消除損害的組成部分。 這種變化是在實施的裝運日期到2012年2月。 請參閱下面的圖加入切割邊界線和差距。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我們請求供營商增加變換器之間的插隊和空白為一個適當的切口和消滅對組分的損傷。 這個變化被實施了在約會的發貨上2012年2月。 在增加之下切口國界和空白圖參見。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我們要求供應商添加切割線和適當切割逆變器之間的差距,並消除對元件損壞。這種變化是日二月 2012年貨件中實施的。請參閱以下關系圖中添加切割界線和差距。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们请求供应商为正确切割添加变换电路之间的尖利的线和差距,消除对组件的损害。这个变化日期为 2012 年 2 月在发货中被实施。请参阅在加尖利的边界线和裂口的图表下面。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭