当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wielkość naczyniaków jest określona w mało zrozumiały sposób. Np. 1.0 x 0.5 cm2 . Czy podawana jest powierzchnia czy wymiary? Jeżeli powierzchnia, to powinno być 0.5-1 cm2. Jeżeli wymiary to 1.0 x 0.5 cm. Jest to ważne, bo do leczenia zakwalifikowano również małe naczyniaki, które zwykle nie wymagają interwencji np. 1.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wielkość naczyniaków jest określona w mało zrozumiały sposób. Np. 1.0 x 0.5 cm2 . Czy podawana jest powierzchnia czy wymiary? Jeżeli powierzchnia, to powinno być 0.5-1 cm2. Jeżeli wymiary to 1.0 x 0.5 cm. Jest to ważne, bo do leczenia zakwalifikowano również małe naczyniaki, które zwykle nie wymagają interwencji np. 1.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
血管瘤的大小是指在很容易理解的方式。例如:1.0×0.5平方厘米。是否某一地区或尺寸?如果从表面上看,它应该是0.5-1厘米2。如果尺寸为1.0×0.5厘米。这是重要的,因为治疗也被归类为小血管瘤,通常不需要干预,例如:1.0×0.5厘米。如果列入表面处理更是怀疑。这个问题需要澄清,如是否一个特定的位置手令治疗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该卷所提述naczyniaków简单易懂的方式很少。 如1.0x0.5cm2。 表面是否将会考虑是否有问题? 如果该区域是表面积不得大于0.5-1 如果尺寸为1.0x0.5cm。 这是很重要的,因为对于治疗也已使一些小naczyniaki(一般不需要采取干预措施如1.0x0.5cm。 如果是这方面的一体化治疗似乎更成疑问。 这一问题如是否需要澄清一个特定位置证明治疗呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 naczyniaków 中指定大小小可理解的方式。例如,1.0 x 0.5 平方厘米。那就是的区域的尺寸呢?如果表面上,这应该是 0.5-1 平方厘米。如果尺寸的 1.0 x 0.5 厘米。 这很重要,因为治疗也是小 naczyniaki,通常不需要干预。1.0 x 0.5 厘米,如果表%E
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭