当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2..“黄河之水天上来,奔流到海不复回”,这是唐朝伟大诗人李白对源远流长、雄伟奇险的黄河景象的生动写照。黄河是中国第二大河,全长五千多公里,发源于青藏高原的巴颜喀拉山,流经青海、甘肃、河南等九个省区,到山东省注入渤海。黄河流经黄土高原的时候,夹带着大量的泥沙,水色浑黄,成为世界上含沙量最大的沙河。“黄河”,就是由此而得名的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2..“黄河之水天上来,奔流到海不复回”,这是唐朝伟大诗人李白对源远流长、雄伟奇险的黄河景象的生动写照。黄河是中国第二大河,全长五千多公里,发源于青藏高原的巴颜喀拉山,流经青海、甘肃、河南等九个省区,到山东省注入渤海。黄河流经黄土高原的时候,夹带着大量的泥沙,水色浑黄,成为世界上含沙量最大的沙河。“黄河”,就是由此而得名的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2 .. Yellow River water to heaven, rushing to the sea, never to return, this is a vivid portrayal of the Tang Chaowei great poet Li Bai a long history and magnificent Yellow River scene of the odd risk. The Yellow River is the second largest river in China, a total length of over five thousand kilom
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2.) The Yellow River of heaven and water from the sea, there is no longer the Tang Dynasty, this is the great poet Li Bai, the magnificent Ancient Yellow river scenes, the vivid description. China's Yellow River is the first full-length 5000, 2 rivers, originating from many kilometers of the Qinghai
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2. "The Yellow River water and sky, rushing to the sea no longer back", this is a long history of Tang dynasty poet Li Bai's vivid portrayal of scenes, majestic strange insurance of the Yellow River. The Yellow River is the second river in China, length of more than 5,000 kilometres, originated in t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭