当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:例如,外国人对中国人2003年至2009年饮食的一项研究发现,中国人对高脂、高糖、高盐和多种食品添加剂所加工的食品消费的增加量至少是新鲜蔬菜的二倍以上。这些零食包括冰淇淋、蛋糕、甜饼干、巧克力、糖果、速冻食品、风味零食、汽水、酒精饮料等。还有,被斥为垃圾食品的洋快餐的大举入侵让5700万中国人每周要吃二次以上洋快餐,3130万中国人每天要吃一次洋快餐,1560万中国人每天吃一次以上洋快餐。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
例如,外国人对中国人2003年至2009年饮食的一项研究发现,中国人对高脂、高糖、高盐和多种食品添加剂所加工的食品消费的增加量至少是新鲜蔬菜的二倍以上。这些零食包括冰淇淋、蛋糕、甜饼干、巧克力、糖果、速冻食品、风味零食、汽水、酒精饮料等。还有,被斥为垃圾食品的洋快餐的大举入侵让5700万中国人每周要吃二次以上洋快餐,3130万中国人每天要吃一次洋快餐,1560万中国人每天吃一次以上洋快餐。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Par exemple, une étude des étrangers dans le régime alimentaire du peuple chinois de 2003 à 2009, le montant de la consommation accrue de nourriture, le peuple chinois sur haute teneur en matières grasses, sucre, en sel élevée et une variété d'additifs alimentaires, le traitement au moins deux fois
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Par exemple, les étrangers de 2003 à 2009, le régime chinois, une étude, les gens riches en matières grasses, sucre, sel et divers additifs alimentaires par l'augmentation de la consommation d'aliments transformés sont au moins deux fois plus de doubles de légumes frais. Ces collations, y compris la
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭