当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:老子就不要脸,老子有脸,不需要你给!从今天起谁敢和我对着干我就和他横着干!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
老子就不要脸,老子有脸,不需要你给!从今天起谁敢和我对着干我就和他横着干!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I on the sense of shame, I have the face, do not you give! Starting today, who would work against me and I dried him sideways!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Shame on the face, Laozi Laozi, you do not need to! From today, and I for one would dare to do I and his crossing the dry!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The father is not concerned about face, the father has a face, does not need you to give! Starting today who dares with me to treat is doing me and he is doing horizontally!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Lao Zi's shameless, Lao Zi's face, don't need you! From today who would dare and I go I and him go!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I on the sense of shame, I have the face, do not you give! Starting today, who would work against me and I dried him sideways!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭