当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:首先,出色的公司运营和管理体制,可口可乐公司在全世界都有及其出色的口碑和销售业绩。第二,对下属员工的出色培训,能让员工得到很大的提高。第三,我认为我是个强者,那么我就要在强的公司里发光发热!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
首先,出色的公司运营和管理体制,可口可乐公司在全世界都有及其出色的口碑和销售业绩。第二,对下属员工的出色培训,能让员工得到很大的提高。第三,我认为我是个强者,那么我就要在强的公司里发光发热!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
First of all, good company operations and management system, Coca-Cola in the world has its good reputation and sales. Second, under the excellent staff training, to allow staff to be greatly improved. Thirdly, I think I was strong, then I will in a strong company shine!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
First of all, excellent company, the Coca-Cola company operating and management system in the world there are and their excellent word of mouth and sales performance. The first 2 to subordinates, the excellent training, to allow staff is greatly enhanced. The first 3, I think I was a strong, then I
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First, the splendid company operation and the management system, the Coca Cola Company all has and the splendid oral traditions and the sales achievement in the world.Second, to subordinate staff's splendid training, can let the staff obtain the very big enhancement.Third, I thought I am a powerhous
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First of all, excellent company operating and management system, Coca-Cola company in the world and its excellent reputation and sales. Second, good training for subordinate employees, employees have been greatly improved. Third, I think I'm a strong person, so I will glow in a strong company fever!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
First of all, good company operations and management system, Coca-Cola in the world has its good reputation and sales. Second, under the excellent staff training, to allow staff to be greatly improved. Thirdly, I think I was strong, then I will in a strong company shine!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭