当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China has provided no evidence to support its assertion that EPS are "input" services into issuing and acquiring services. Nor has it explained through argument why this is so: it has merely pointed to a rule referring generally to "input" services.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China has provided no evidence to support its assertion that EPS are "input" services into issuing and acquiring services. Nor has it explained through argument why this is so: it has merely pointed to a rule referring generally to "input" services.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国没有提供任何证据来支持其说法,EPS是“输入”服务,将发卡和收单服务。也没有通过参数解释为什么会是这样:它只是指出一个规则,一般指“输入”服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国没有提供任何证据来支持其主张,“易办事”是“输入”的服务发布和获取服务。 它也没有解释为何有这样的论点:只是指出,一个规则是指一般的"输入"的服务。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国未提供证据支持它的主张EPS是“输入的”服务入发布和获取服务。 亦不安排它通过论据解释为什么这如此是: 它仅仅指向一般参见“输入”服务的规则。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国没有提供任何证据以支持其主张 EPS 是成发行和获取服务的"输入"服务。也没有解释通过参数为什么是这样: 它只是已指出,一般指以"输入"服务的规则。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国没有提供过证据支持 EPS 是到发布和获取服务中的“输入”服务的其声明。它也没有通过论点解释为什么这是这样:只是指向了通常指的是“输入”服务的一条规则。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭