当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We would like to confirm that we sent the package on 13 June, 2012 .However, we were informed the package did not arrive due to shipping problems with the delivery company. If you can, hope you can increase the delivery time. We are very sorry for the inconvenience. Thank you for your patience.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We would like to confirm that we sent the package on 13 June, 2012 .However, we were informed the package did not arrive due to shipping problems with the delivery company. If you can, hope you can increase the delivery time. We are very sorry for the inconvenience. Thank you for your patience.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们想确认,到2012年6月13日,我们发出的包。但是,我们被告知,由于快递公司的运输问题的包没有到达。如果可以的话,希望可以增加交货时间。我们很抱歉给您带来不便。感谢您的耐心等待。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们希望证实我们在2012年6月13日送了包裹。然而,我们被通知包裹没有到达由于运输问题与交付公司。 如果您能,希望您可能增加交货时间。 我们为不便是非常抱歉。 谢谢您的耐心。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们想确认我们在 2012 年 6 月 13 日发送包。然而,我们获悉包没有到达因为快递公司航运问题。如果可以的话,希望您可以增加交货时间。我们感到非常遗憾的不便。谢谢您的耐心。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭