当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:加拿大标下面部分的行距比较挤。请确认是否要将高度由165.1MM加到177.8MM?还是按照RMP的165.1MM即可?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
加拿大标下面部分的行距比较挤。请确认是否要将高度由165.1MM加到177.8MM?还是按照RMP的165.1MM即可?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Canada marked the following part of the line spacing is relatively crowded. Please confirm whether or not to height added by 165.1mm 177.8mm? Accordance with the rmp of 165.1mm to?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Canada is the next part of the line spacing is crowded. Please confirm whether or not you want to height by 177.8 to 165.1 MM MM? In the 165.1 or RMP MM to?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Under the Canadian sign the part of row spacing comparison pushes.Please confirm whether has to add to highly by 165.1MM 177.8MM? Defers to RMP 165.1MM then?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Canada leading squeeze in the following section. Please confirm that you want to add height is determined by the 165.1MM to 177.8MM? Also is in accordance with 165.1MM of the RMP?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭