当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  其次,规范工作人员的服务行为,以标准化流程公示,使之树立服务、效能、便捷的理念。培训的内容应该包括业务技能和中心设施使用技巧,这样可以提高硬件设施的利用率。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  其次,规范工作人员的服务行为,以标准化流程公示,使之树立服务、效能、便捷的理念。培训的内容应该包括业务技能和中心设施使用技巧,这样可以提高硬件设施的利用率。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Second, the specification of service for staff behavior to the standardization process, publicity, establish service, performance, and convenient concept. The training should include business skills, and center facilities use the skills, this can increase the utilization of hardware facilities.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Second, normative acts of service of staff in the standardization process, and to public service, and to establish effective, convenient, and the concept. The contents of the training should include the business skills and tips on using the facilities, so that you can increase hardware utilization.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  Second, normative acts of service for staff, publicity to standardize processes, to establish services, efficiency, and convenience of philosophy. Training should include business skills and facilities to use skills so that you can improve utilization of your hardware.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭