当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please check attached picture. Finally we adopt a new decoration. We want the bottle to be normal shiny white (as a small bottle you sent last time together with the plastic pieces) and on the collar of the bottle we want a shiny silver hot stamping ring. Please tell us in this case, what will be FOB quotation for both是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please check attached picture. Finally we adopt a new decoration. We want the bottle to be normal shiny white (as a small bottle you sent last time together with the plastic pieces) and on the collar of the bottle we want a shiny silver hot stamping ring. Please tell us in this case, what will be FOB quotation for both
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请附图片。最后,我们采取一个新的装饰。我们要的瓶子是正常闪亮的白色(如一个小瓶子,你最后一次发送的塑料件),对瓶子的衣领,我们希望有一个银光闪闪的烫印环。在这种情况下,请告诉我们,这将是FO​​B报价为既100毫升和150ml瓶。感谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请检查连接情况。 最后,我们通过一个新装饰。 我们要的是奶瓶,是一种正常现象更有光泽白色(作为一个小瓶子中最后一次发送的塑料块一起)和关于在环上的奶瓶的我们想要一个银色外环热转印。 请告诉我们在这种情况下,会有什么fob报价,两个100ml和150ml瓶。 谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
请检查附加的图片。 最后我们采取新的装饰。 我们要瓶是正常发光白色的(因为一个小瓶您与塑料片断一起送了上次),并且在瓶的衣领我们想要一个发光的银色热的盖印的圆环。 在这种情况下请告诉我们,什么将是FOB引文为100ml和150ml瓶。 谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请检查所附加的图片。最后,我们采取新的装饰。我们希望瓶要正常闪亮白色 (作为您发送最后一次与塑料件的小瓶),在瓶子里的领子上我们希望闪闪发光的银热冲压环。请告诉我们在这种情况下,会是什么 100 毫升和 150 毫升瓶的离岸价报价。谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请检查附带画。最终我们采用新装饰。我们想要瓶子是正常闪耀白种的 ( 作为一个小瓶子你上次和塑料部分送信 ) 和在瓶子的领子上我们想要一枚闪耀银色热印上戒指。请在此情况下告诉我们,将是对于 100 的表链报价的毫升和 150 毫升的瓶子。谢谢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭