当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:3) Angle Tower: The maximum vertical and transverse loadings as In case of power conductor or overhead ground wire breakage, the tension on the suspension type tower is assumed to be reduced to 60% of the specified maximum working tension. This reduction shall not be assumed for the tension type towers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
3) Angle Tower: The maximum vertical and transverse loadings as In case of power conductor or overhead ground wire breakage, the tension on the suspension type tower is assumed to be reduced to 60% of the specified maximum working tension. This reduction shall not be assumed for the tension type towers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
3)角塔:最大的纵向和横向负荷在电力导线或架空地线断裂的情况下,悬挂式塔上的紧张关系被假定为减少到指定的最大工作张力的60%。这种减少不应假定为紧张型塔。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
3)*角塔式机:最大垂直和横向荷载的情况下,电源导线或开销接地线断裂的紧张悬架类型被假定为是塔减至60%的指定的最大工作张力。 这种削减不应视为紧张类型塔。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
3) 角度塔: The maximum vertical and transverse loadings as In case of power conductor or overhead ground wire breakage, the tension on the suspension type tower is assumed to be reduced to 60% of the specified maximum working tension. 这减少不会为紧张类型塔假设。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
3) 转角塔: 最大垂直和横向载荷与电力导线或架空地面的断线的情况一样,张力对悬浮型塔假定降至 60%的指定的最大工作紧张。这种减少不须假定张力型塔。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
3) 角塔:最大值垂直和跨散文装载如以防力量指挥或间接的地电线破坏,在悬架类型塔上的紧张假定到指定最大程度工作紧张的 60% 被减少。这次缩减不将为了紧张类型被假定耸立。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭