当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因此我司建议:8月份9月份订单,尽量不要修改或者减少。这样我们也可以对我们的供应商有个诚信的交代和沟通,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因此我司建议:8月份9月份订单,尽量不要修改或者减少。这样我们也可以对我们的供应商有个诚信的交代和沟通,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
So I suggested: the month of August 9 order, try not to modify or reduce. So that we can also honest explanation and communication of our suppliers have
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is therefore my recommendation: 8 month 9 month order, try not to modify or reduce. In this way we can for our suppliers have a good faith explanation and communication.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Therefore I take charge of suggested: In August September the order form, as far as possible do not have to revise or to reduce.Like this we also may have the good faith confession and the communication to our supplier,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We therefore recommended: August orders, do not modify or reduce as far as possible. To our suppliers so that we can have a good faith explanation and communication,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭