当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因此我决定今年继续沿用去年68.5美金的产品单价,双方也认可,将在4月1日前下订单,以确保单价的稳定,给于百安居最大的让利。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因此我决定今年继续沿用去年68.5美金的产品单价,双方也认可,将在4月1日前下订单,以确保单价的稳定,给于百安居最大的让利。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
So I decided to continue to be used this year, the unit price of products in the last year, 68.5 U.S. dollars, the two sides also recognized recently in the April 1 order to ensure the stability of the unit price, to the largest B & Q's none other.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Therefore, I decided this year to continue to follow last year's US$68.5 per unit product, and the two sides have also agreed to be in 4 months, 1 days ago, in order to ensure that the order of list price stability, in 100 homes to the maximum of profit.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Therefore I decided this year continued to continue to use last year 68.5 dollar product unit prices, both sides also approves, before April 1 under the order form, will guarantee the unit price the stability, for in hundred lived in contentment biggest yielding profit.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Last year so this year I decided to continue the product price of $ 68.5, both parties are recognized, will order prior to April 1, to ensure price stability, to live in the greatest benefit.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭