当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在全球应对气候变化行动日益紧迫的形势下,各国纷纷提高了对低碳能源的重视程度,我国也应把低碳能源发展提升为国家战略,确立我国高碳能源低碳化和发展低碳能源两方面并重的发展路径,制定科学合理的高碳能源低碳化以及各种低碳能源发展的目标和规划,坚持以市场化的机制完成强制性的目标。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在全球应对气候变化行动日益紧迫的形势下,各国纷纷提高了对低碳能源的重视程度,我国也应把低碳能源发展提升为国家战略,确立我国高碳能源低碳化和发展低碳能源两方面并重的发展路径,制定科学合理的高碳能源低碳化以及各种低碳能源发展的目标和规划,坚持以市场化的机制完成强制性的目标。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Global action on climate change increasingly urgent situation, the countries have improved the degree of attention to low-carbon energy, China should also enhance the development of low-carbon energy for the national strategy to establish our high-carbon energy low carbon and low-carbon energy prong
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the global response to climate change action is increasingly urgent situation, States have raised awareness of low-carbon energy sources, the importance of our country, there should be a low-carbon energy sources to enhance national development strategies, my high-carbon energy sources, low-carbo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the whole world should to the climatic change motion urgent situation under, the various countries in abundance enhance day by day to the low-carbon energy value degree, our country should also the low-carbon energy development promotion be the national strategy, establishes development way which
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In global should climate changes action increasingly urgent of situation Xia, States have improve has on low carbon energy of attention degree, my also should to low carbon energy development upgrade for national strategy, established my high carbon energy low carbide and development low carbon ener
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭