当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Good point Alaskan. Hey Naughtgirl, if you're going to do the schoolgirl role play, why not have your boyfriend play the strict Asst. Principal? Bending over the desk with the wooden paddle. Btw, you guys are great!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Good point Alaskan. Hey Naughtgirl, if you're going to do the schoolgirl role play, why not have your boyfriend play the strict Asst. Principal? Bending over the desk with the wooden paddle. Btw, you guys are great!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
好点的阿拉斯加。嘿naughtgirl,如果你打算做的女学生角色扮演,为什么没有你的男友玩严格的助理。校长?弯腰办公桌木制桨。顺便说一句,你们是伟大的!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
阿拉斯加州好一点。 naughtgirl嘿,如果要对高中女生的角色扮演,为甚麽不把你男朋友的严格发挥助理。 主要呢? 俯身对着一个台式的木板。 顺便说一下,你们的工作人员真是太棒了!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
好观点阿拉斯加。 嘿Naughtgirl,如果您做女小学生角色戏剧,为什么不让您的男朋友演奏严密的Asst。 主要? 弯曲在书桌用木桨。 Btw,你们是伟大的!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
好点阿拉斯加。嘿,Naughtgirl,如果你打算做女生角色扮演,为什么不会有你的男朋友玩严格大堂副校长吗?弯曲的木桨在桌子上。顺道一问,你们还是很棒 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
好的点阿拉斯加人。嗨 Naughtgirl,如果你将要做女生作用话剧,为什么不有你的男朋友演出严格的 Asst。负责人?拿着木制的短桨在桌子上弯曲。Btw,你伙计是伟大的!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭