当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:虽然我没有在酒店实习过,但是导购的性质和前台接待是差不多的,都是为顾客服务的。使我对人际关系的处理和接待顾客服务顾客也有了一定的了解和体会。我相信以我的个人素质和能力可以胜任前台接待这个职位。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
虽然我没有在酒店实习过,但是导购的性质和前台接待是差不多的,都是为顾客服务的。使我对人际关系的处理和接待顾客服务顾客也有了一定的了解和体会。我相信以我的个人素质和能力可以胜任前台接待这个职位。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Although I do not practice in the hotel, but the nature of the shopping guide and reception is about the same customer service. I also have a certain understanding and experience on interpersonal processing and customer service and customer service. I believe that my personal qualities and abilities
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Although I have not practised in the hotel, but leads the nature and the onstage reception which buys is similar, all is serves for the customer.Caused me and receives the customer to interpersonal relationship processing to serve the customer also to have certain understanding and the experience.I
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Although I do not practice in the hotel, but the nature of the Guide and receptionist is almost, were for customer service. Make me the handling of relationships and reception customer service customer has a certain amount of knowledge and experience. I believe that my personal qualities and abiliti
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭