当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Dear Huiying and Huana, I am very glad to see your messages here. I do have added the QQ number to my QQ (1485468067), which was uploaded by my students. But I do not know to function there. Anyway, I will figure it out there. Miss you very much! Take care. Talk to you later. All the best, Cuifeng是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Dear Huiying and Huana, I am very glad to see your messages here. I do have added the QQ number to my QQ (1485468067), which was uploaded by my students. But I do not know to function there. Anyway, I will figure it out there. Miss you very much! Take care. Talk to you later. All the best, Cuifeng
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
亲爱的辉映和华纳,我很高兴在这里看到你的消息。我添加了QQ号码,我的QQ(1485468067),这是我的学生们上传。但我不知道有运作。无论如何,我会弄清楚它那里。很想念你!照顾。再和你聊。所有最好的,翠峰
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
huana亲爱,威海会英楼,我很高兴看到您的留言在这里。 我已经添加了qq号码,我的qq( 1485468067) ,上传的是我的学生。 但我不知道,有功能。 无论如何,我将出图。 非常怀念你! 照顾。 谈一谈,您稍后。 所有的最好的、cuifeng
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
亲爱的Huiying和Huana,我是非常高兴这里看您的消息。 我增加了QQ数字到我的QQ (1485468067),由我的学生上装。 但我不知道起作用那里。 无论如何,我将推测它那里。 小姐非常您! 保重。 谈话对以后您。 所有最佳, Cuifeng
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
亲爱的慧英和华纳,我很高兴看到你这方面的消息。我做已添加到我的 QQ (1485468067),这由我的学生们上传的 QQ 号码。但我不知道要那里功能。不管怎么说,我会把它那里。非常想念你 !当心。以后再谈。都是最好的翠峰
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Dear Huiying 和 Huana,我很高兴在这里看到你的消息。我将 QQ 数字添加至了我的 QQ(1485468067),
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭