当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由于一方或多方不履行或严重违反合同、章程规定的义务,造成合资企业无法达到合同规定的经营目的,视作违约方单方中止合同,守约方除有权向违约方索赔外,并有权按合同规定报原审批机构批准提前终止合资和解除合同。如合资各方同意继续经营,则违约方应首先赔偿合资企业及守约方的经济损失。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由于一方或多方不履行或严重违反合同、章程规定的义务,造成合资企业无法达到合同规定的经营目的,视作违约方单方中止合同,守约方除有权向违约方索赔外,并有权按合同规定报原审批机构批准提前终止合资和解除合同。如合资各方同意继续经营,则违约方应首先赔偿合资企业及守约方的经济损失。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Party or parties fails to perform or serious breach of contract, articles of association obligations, resulting in the joint venture can not achieve the business purpose of the contract, the party shall be deemed to terminate the contract unilaterally, the observant party shall have to claim damages
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Because one or more of the parties does not fulfill or serious breach of contract, obligations under the Statute, and cannot be reached by joint venture in business terms of the contract, as a party in breach and unilateral termination of the contract, parties have the right to remove the party in b
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Because Fang Huo does not fulfill or the serious breach of contract, the regulation stipulation duty in every way, creates the joint venture to be unable to achieve the contract provision the management goal, regards makes the violation side folk remedy to stop the contract, abides by Fang Chu to be
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Because one or more parties do not comply with its obligations or serious breach of contract, statute, causing joint ventures unable to meet business purposes stipulated in the contract, as defaults by the unilateral termination of the contract, outside the Non-breaching party shall have a claim on
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭