当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  合同中所列合资各方的法定地址即为各方的收件地址。如合资各方的法定地址发生变更,应及时以书面方式通知合资他方,否则视为未变更。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  合同中所列合资各方的法定地址即为各方的收件地址。如合资各方的法定地址发生变更,应及时以书面方式通知合资他方,否则视为未变更。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The contract listed the address of the legal address of the joint venture parties is the recipient of the parties. Such as changes to the legal address of the joint venture parties, joint venture the other party shall promptly notify in writing, or shall be deemed not to change.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Included in the contract the parties joint venture is the legal address of the parties to address. If the parties to the joint venture between statutory address changes should be called on in a timely manner, and in writing, notify joint venture parties otherwise it is treated as he has not changed.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Contractual joint venture parties listed in the pickup address legal address of parties. Such as the parties to the joint venture's legal address change, should promptly notified joint venture party in writing, otherwise deemed not to be changed.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭