当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由于工会方已将此次协商项目定性问题阐述清楚,不再重复。需要特别指出的是:当前民意之“关键”不在什么“最大”,而在怎样“走”与“留”,职工合理的利益所得是否得到现实。鉴于法律已有明确规范,工会方认为无需再讨论“定性”问题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由于工会方已将此次协商项目定性问题阐述清楚,不再重复。需要特别指出的是:当前民意之“关键”不在什么“最大”,而在怎样“走”与“留”,职工合理的利益所得是否得到现实。鉴于法律已有明确规范,工会方认为无需再讨论“定性”问题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Qualitative issues as the unions have the consultation project expounded, not repeat them. Need was particularly pointed out: the current of public opinion "critical" is not what the "largest", and how to "walk" and "stay", derived from the interests employees reasonable whether reality. Given the c
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭