当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:.Terms and abbreviations used in this Notice of Meeting and Extraordinary Statement will,unless the context otherwise requires,have the meaning given to them in the Glossary9set out in this Extraordinary Statement0.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
.Terms and abbreviations used in this Notice of Meeting and Extraordinary Statement will,unless the context otherwise requires,have the meaning given to them in the Glossary9set out in this Extraordinary Statement0.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
。在本次会议和非凡的声明通知中使用的术语和缩写,除非文意另有所指外,他们在这个非同寻常的statement0在glossary9set向外的意义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
.术语和缩写本通知中使用的会议和特别声明,除非上下文另有所指,有的意思,他们在词汇表9载列在这statement0非凡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
. 用于会议和非凡声明这个通知和简称的用语将,除非上下文否则要求,有意思被给他们在Glossary9set在这非凡Statement0。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
.Terms 和在会议和特别的声明的这份通知中使用的缩写希望,除非内容否则要求,有意思在 Glossary9set 中外面给予他们在这 Extraordinary Statement0 中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭