当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Old monk to East, but he was away Wen Shuhua, East soil without the statue of victory mantra, Ghost is difficult to take off the dust.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Old monk to East, but he was away Wen Shuhua, East soil without the statue of victory mantra, Ghost is difficult to take off the dust.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
到东部的老和尚,但他离开文淑华,东土雕像没有胜利的口头禅,鬼是很难起飞的灰尘。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
monk Old East to, but he was away, East Wen Shuhua soil without the statue of victory, Ghost mantra is difficult to take off the dust.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Old monk to East, but he was away Wen Shuhua, East soil without the statue of victory mantra, Ghost is difficult to take off the dust.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Old monk to East, but he was away Wen Shuhua, East soil without the statue of victory mantra, Ghost is difficult to take off the dust.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭