当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is not the intention of these specifications to specify all design details. It is left to the experience and expertise of the Contractor to furnish a complete transmission line which meets, in all respects, the basic requirements as specified herein with regard to performance, durability and satisfactory operation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is not the intention of these specifications to specify all design details. It is left to the experience and expertise of the Contractor to furnish a complete transmission line which meets, in all respects, the basic requirements as specified herein with regard to performance, durability and satisfactory operation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是不是这些规范的意图来指定所有的设计细节。它留给承包商的经验和专长,以提供一个完整的传输线,满足,在各方面,作为指定本在性能方面的基本要求,耐用性和令人满意的操作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们的目的并不是这些规格指定所有的设计细节。 它的经验和专门知识,对承包商提供一个完整的传输线路,在各方面都与本文规定的基本要求,对性能、耐用性和运作上令人满意。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它不是指定所有设计的这些规格的意图详细说明。左翼到布置开会的一个完整的传送行业的承包商的经验和专长,在各方面,基本要求如指定于此关于表现,耐久性和令人满意的操作。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭