当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At the same time, we would like to share some of our opinion on this matter,as per our experience on producing GP products, we learn that each accessory in GP's products has its own unique characteristic or function,thus we worry about if the discontinuous line design will has a certain function? Because we are not the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At the same time, we would like to share some of our opinion on this matter,as per our experience on producing GP products, we learn that each accessory in GP's products has its own unique characteristic or function,thus we worry about if the discontinuous line design will has a certain function? Because we are not the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
同时,我们希望以分享在这个问题上我们的一些意见,每生产GP产品的经验,我们了解,每个GP的产品配件有其自身独特的特征或功能,因此,我们关于如果不连续的担心线路设计将有一定的功能?因为我们是不是本机的原始设计,我们是无法提供的专业意见,如果有一些功能与折线设计,GP不认为如果有必要作出决定更改之前futher评价?我们准备在任何时间作出的变化,一旦收到您的确认。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(介) 在...地点; 向, 对着, 朝; 在...时刻; 在...方面#奥地利
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭