当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Passion begins with a long introductory foray into the Western philosophical tradition of human nature before moving onto a four part meditation of human experience and expression. In part one, he sets out to define passion as the noninstrumental dealings that we have with others; they organize and are organized around是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Passion begins with a long introductory foray into the Western philosophical tradition of human nature before moving onto a four part meditation of human experience and expression. In part one, he sets out to define passion as the noninstrumental dealings that we have with others; they organize and are organized around
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
激情开始前介绍到西方对人性的哲学传统与长期进军移动到一个人的经验和表达四部分冥想。在第一部分中,他列出了定义为noninstrumental我们与他人交往的激情,他们组织和周围的必要性和危险,在我们与他人的关系的核心是组织。这个定义的说法,个人是在世界上的冲突不断开发出:一次尝试作为个人的自我主张和建立差异,但在同一时间获得别人的验收。因此,我们定义的相互需要和彼此依赖,相互害怕对方接受或拒绝。激情是,这种互惠和无限的恐怖和彼此渴望的心。[12]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
激情一开始就长介绍性进军西部的前人的本性哲学传统移动到四禅修的一部分人类的经验和表达式。 在第一部分,他的热情来定义noninstrumental交易与其他人,我们都有;他们组织和被组织的必要性和危险,是我们与其他人的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
激情从一次长的介绍突袭开始入人类本性的西部哲学传统在移动人的经验和表示的四部分凝思之前。 部分一,他下决心定义激情作为我们有与其他的noninstrumental往来; 他们在是在我们的与其他的联系中心的需要和危险附近组织和被组织。 这个定义被开发在个体是在恒定的冲突在世界上的论据外面: 立即试图断言自已作为个体和建立区别,但同时由其他获得支持。 我们由相互需要和信赖在彼此和相互恐惧对彼此因而定义在采纳或拒绝。 激情是在这相互和无限恐怖和渴望中心。(12)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
激情移动到人类的经验和表达的四部分冥想前始于西方哲学传统的人性长介绍进军。在第一部分中,他列出了要将激情定义为 noninstrumental 的交易,我们与其他人 ;他们组织,围绕的需要和危险,是我们与他人的关系的核心。发展出来的参数,个人是在不断的冲突,在世界的这一定义: 在一次试图断言作为个体的自我,建立不同,但在同一时间被别人获得接受。我们是这样定义的相互需要和依赖对方,彼此相互恐惧在接受或拒绝。激情在此互惠和无限恐怖和渴望着对方的心。[] 12
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭