当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:소의 귀에 대고 글을 읽어 봐야 한 마디도 알아듣지 못한다는 말로, 가르치고 일러 주어도 알아듣지 못하는 우둔함을 비유한 말이다. 한자 성어 '우이독경(牛耳讀經)'과 같은 뜻이다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
소의 귀에 대고 글을 읽어 봐야 한 마디도 알아듣지 못한다는 말로, 가르치고 일러 주어도 알아듣지 못하는 우둔함을 비유한 말이다. 한자 성어 '우이독경(牛耳讀經)'과 같은 뜻이다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
牛耳朵无法理解你读的话应该教一个字,没有得到发言的比喻说,无法理解的愚蠢。它得到汉字“Ui的诵经(牛耳读经)”的代名词。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它的耳朵读取一个字词,理解单词无法教导他,即使不能理解比较愚蠢。 中国国务院副总理吴仪,一个德国的京(耳回(“同一。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在贫乏耳朵单位它读文字,并且它看见并且平衡一联接不可能了解,并且在末端,它教,并且末端哪些它比作给它不可能了解它是愚笨的它是。 汉字特征(e) ‘正确以sutra歌颂() ‘是同样意图。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
牛的耳朵需要阅读这篇文章,并做不听一个单词,你知道,做听到知道哪里教学早期字 vices 类比。汉字 seongeo '我们毒药 (牛 er 杜江)' 意思是相同的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭