当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I like a onion, swaying in the wind and rain, who would dare to take my dip sauce,I FUCK his fathers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I like a onion, swaying in the wind and rain, who would dare to take my dip sauce,I FUCK his fathers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我就像一个洋葱,在风雨中摇曳,谁还敢把我的沾酱,我他妈的他的父亲。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我就像一个洋葱,摇摇摆摆的在风和雨,谁还敢带我浸酱,我父亲他性交。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我喜欢葱,摇摆在风,并且雨,将敢采取我的垂度调味汁,我与他的父亲性交。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我喜欢洋葱,在风和雨,敢把我底酱油摇来摇去,我操他祖宗。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我像一个 洋葱一样,在风和雨摇摆,会敢拿我的将佐料放在,我性交他的父亲。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭