当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In addition, Seller acknowledges that Seller knows of Buyer’s intended The warranty period shall be that provided by applicable law, except that if Buyer offers a longer warranty to its customers, such longer period shall apply. This warranty runs to Buyer and Buyer’s customer(s) and is in addition to those otherwise p是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In addition, Seller acknowledges that Seller knows of Buyer’s intended The warranty period shall be that provided by applicable law, except that if Buyer offers a longer warranty to its customers, such longer period shall apply. This warranty runs to Buyer and Buyer’s customer(s) and is in addition to those otherwise p
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此外,卖方确认,卖方知道买方的保修期内,应适用法律的规定,除了如果买方提供更长的保修,为客户的较长期间内,应适用。保修运行买方和买方的客户(S),除了另有规定或隐含的法律​​或习惯由卖方与同类商品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
此外,卖方,卖方确认的目的是知道的买家的,应提供保修期内的可适用的法律,但如果买家提供了一个更长保修期内以其客户,这种较长的期间应予适用。 这买方和卖方保修运行的客户(s),除了这些另有规定或隐含在法律或习惯上由卖方提供的相类似的货品。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
另外,卖主承认卖主知道买家的意欲由可适用的法律提供的保修期将是,除了,如果买家为它的顾客提供一张更长的保单,这样长期将申请。 这张保单跑到买家和买家的顾客(s)并且是除Seller否则提供或暗示由法律或习惯地给的那些之外关于相似的物品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,卖方确认卖方知道的质保期内须提供的适用法律,除了,如果买家向其客户提供更长的保修期内,适用的较长期限的买方的打算。本保修声明向买方和买方的客户运行,并且是除另有规定或隐含的法律或类似商品由卖方通常给予。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此外, Seller 承认卖主认识买主打算了保证时期将那么由适用法律提供,除那外如果买主提供一个更长保证给其客户,这样更长时期将适用。这个保证发展到买主和买主是 customer(s) 和否则除了那些提供或意味着依法或通常给通过关于类似货物的卖主。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭