当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国情境包括中国文化背景和转型时代两方面特征,投射在关系管理和组织学习过程中的关键词提炼有一定难度,希望既能使国人认同,又能够纳入国际管理语汇。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国情境包括中国文化背景和转型时代两方面特征,投射在关系管理和组织学习过程中的关键词提炼有一定难度,希望既能使国人认同,又能够纳入国际管理语汇。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese context, including the two characteristics of China's cultural background and transition age projection refine the key words in relationship management and organizational learning process has some difficulties, I hope that both people agree, and again into the international vocabulary.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China's situation including Chinese cultural background and era of transition, both projected in relationship management and organizational learning in the process of refining keywords there is a degree of difficulty, in the hope that we can identify with people, and can be incorporated into interna
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese situation including the China cultural context and the reforming time two aspect characteristics, projects in the relations manages and organizes to study in the process the key word refinement to have certain difficulty, hopes both to be able to cause the people to approve, and can inte
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese scene includes the features of China's cultural background and the transformation time dimensions, projected on the keywords for relationship management and organizational learning in the process of refining a certain difficulty, want to be able to make people agree with, but also into inter
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭