当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Death and violence were the two great constants in Hemingway's troubled, chaotic life. Fifty-one years later, he used a gun to kill himself. He was a tough, strong man with strong principles. Hemingway "believed that life was a tragedy and knew it could only have one end", yet he was blessed with talent and drive. That是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Death and violence were the two great constants in Hemingway's troubled, chaotic life. Fifty-one years later, he used a gun to kill himself. He was a tough, strong man with strong principles. Hemingway "believed that life was a tragedy and knew it could only have one end", yet he was blessed with talent and drive. That
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
死亡和暴力的海明威的困扰,混乱的生活中是两个伟大的常数。五十一岁后,他用一支枪自杀。他是一个艰难的,坚强的人具有很强的原则。海明威“认为,生命是一个悲剧,并知道它只能有一端”,但他的天赋和驱动祝福。可能更难,他承认自己的失败和纠正。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭