当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Europe, the language of the debate is much more likely to embody—indeed, to inextricably intertwine—both efficiency and equity objectives.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Europe, the language of the debate is much more likely to embody—indeed, to inextricably intertwine—both efficiency and equity objectives.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在欧洲,辩论的语言更容易体现,确实,有着千丝万缕的纠结,效率和公平目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在欧洲,这一辩论语言更有可能体现的是,纠缠交织的效率和公平目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在欧洲,辩论的语言是更多可能密切实现的确,对交错两效率和产权宗旨。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在欧洲,辩论的语言是更有可能体现 — — 事实上,要紧紧纠缠 — — 效率与公平的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在欧洲,争论的语言是更可能的到包含确实,到无法摆脱地使纠缠 dummy one 的效率和衡平法目标。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭