当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在《本草纲目》中记载:多食黑米具有开胃益中,健脾暖肝,明目活血,滑涩补精之功,是补养的极佳御品。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在《本草纲目》中记载:多食黑米具有开胃益中,健脾暖肝,明目活血,滑涩补精之功,是补养的极佳御品。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the "Compendium of Materia Medica" record: eat more black rice appetizer benefits, spleen warm liver, eyesight, blood circulation, power sliding astringent complement the fine is nourishing an excellent Royal goods.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the Materia Medica of: more on Black M benefits with an aperitif in the spleen, liver, and out of warm blood, and the Shibuya-kei fill of the Falun Gong, which is boosted by excellent Imperial Palace.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Records in "Native Chinese Plants": The multi-food brown rice has whets the appetite in the profit, is good for the spleen the warm liver, the clear vision blood circulation, slides makes up merit of astringently the essence, is side which takes a tonic good imperial.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In compendium of Materia Medica records: black rice eat with an aperitif Yizhong, warm in invigorating the spleen and liver, eyesight and activating blood circulation, slide the astringent effect of Jing Gong, is nourishing excellent Royal goods.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭