当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:繁花再美也抵不过似水流年,而幸福只是水中的倒影罢了,谁又能够见证永恒,昙花一现为美,流星一闪而靓是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
繁花再美也抵不过似水流年,而幸福只是水中的倒影罢了,谁又能够见证永恒,昙花一现为美,流星一闪而靓
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Flowers again arrived But Homecoming, while happiness is only the reflection in the water nothing, who can witness to the eternal, a flash in the pan for the United States, meteor flash pretty
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Ensure that the US has spent longer flow, but it seems that happiness is only the Koi in the water, and who is the eternal, to be able to witness a flash in the pan to the US, a flash of meteors!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The numerous flower beautiful also arrives at the years rolling like a stream again, but happy only is in the water inverted image, as soon as who can the testimony be eternal, appears briefly for America, the meteor dodges dresses up
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The flowers, more beautiful than hard, and happiness is only the reflection of the water who would be able to witness the eternal, the Pan American, Meteor Flash pretty
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭