当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:처음 더빙에 도전하는 것이라고 믿기지 않을 만큼 캐릭터와 완벽 일치되는 목소리 연기를 선보인 아이유는 특유의 깜찍한 면모를 발산하며 더빙 현장에 있던 관계자들을 깜짝 놀라게 했다는 후문이다是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
처음 더빙에 도전하는 것이라고 믿기지 않을 만큼 캐릭터와 완벽 일치되는 목소리 연기를 선보인 아이유는 특유의 깜찍한 면모를 발산하며 더빙 현장에 있던 관계자들을 깜짝 놀라게 했다는 후문이다
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
被称为第一次将是令人难以置信的具有挑战性的字符和声音的完美匹配的石油介绍可爱,配音的分歧孩子惊讶在犯罪现场的具体方面说,官员
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在第一个质询的这句话很相信,不完美的卡通人物和那些演员,他介绍了一个可爱的唯一人才方面的网站,被誉为官员,这些人一直是令人吃惊的是,据报告,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它在它相信的译制最初挑战, (ci),因为它不会将假如是牌子公众完全与字符和Oh一致原因特异的声音烟散发一早熟的赞同,并且对译制站点突然是的官员它做使它惊奇是拖延谣言
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一次配音将挑战,只要字符匹配具有令人难以置信的配音,阅卡器是傲然特色配音是发光高地官员稍后惊讶的场面
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭