当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:布置应便于交往,面对面或呈直角排列便于老人的社交是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
布置应便于交往,面对面或呈直角排列便于老人的社交
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Should be arranged to facilitate exchanges, face to face or were orthogonal arrangement to facilitate the elderly social
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Should be easy to arrange face-to-face interaction, or is arranged at right angles to the old social
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Layout should be easy to contact, or arranged at right angles to the old man's face to face social networking
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The arrangement should be advantageous for the contact, face-to-face or assumes the l spread to be advantageous for old person's public relations
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭