当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:thanks for all the people who try to help me, but I really don't want to drown you in my negativity, thanks though.I really do get fed up when people ask me, "how are you?" after telling them i dislike this question... what's the point.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
thanks for all the people who try to help me, but I really don't want to drown you in my negativity, thanks though.I really do get fed up when people ask me, "how are you?" after telling them i dislike this question... what's the point.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
感谢所有的人,谁尽力帮助我,但我真的不想淹没在你我的消极,感谢though.i真的感到厌倦时,有人问我,“你怎么样?”告诉他们,我不喜欢这个问题......有什么意义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
感谢设法帮助我的所有人,但是我在我的否定性真正地不想要虽则淹没您,感谢。我真正地得到哺养,当人们要求我时, “你好吗?” 在告诉他们我以后烦恶这个问题… 什么是点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
感谢所有帮助我,请尝试的人,但我并不想在这里淹死你在我的消极,谢谢虽然。我真的做得够了当人们问我:"你好?"后告诉他们我不喜欢这个问题 … … 点是什么。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
尝试帮助我的所有人的谢谢,但是我不真的想在我的消极性中淹死你,谢谢 though.I 真的确实到达厌烦人问我时,“你好吗?“告诉他们我不喜欢这个问题后 ... 是点的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭